Skip to content
Toermalijn

Niemand had haar ooit van zijn leven al gezien

Op de voorkant van het boek Toermalijn, tekst van Davide Cali en illustraties van Fatinha Ramos, galoppeert een ridder te paard door een veld vol bloemen en vlinders. De fijne illustratiestijl laat je door het hele boek meedromen met het verhaal.

Toermalijn is een sprookje over dappere ridders en een prinses, het begint met deze tekst:

‘Er was eens een prachtige prinses.
Zo een mooie prinses zag je van je leven nog niet.
En eigenlijk had ook niemand haar ooit van zijn leven al gezien.
Ze heette Toermalijn.
Haar ogen hadden drie verschillende kleuren,
zoals de bijzondere steen met die naam.
De arme Toermalijn zat gevangen in een toren.
Alleen de allerdapperste ridder kon haar bevrijden.
Vanuit alle landen van de wereld gingen de moedigste ridders op weg.
Ze hadden horen vertellen hoe mooi ze was,
en hoe zacht haar zoenen.’

Verschillende ridders met namen van edelstenen zoals Ridder Robijn, Ridder Kornalijn en Ridder Smaragd, maar ook edelmetalen zoals Ridder Goud en Ridder Zilver komen voorbij. Het zijn dappere maar hoogmoedige ridders, zo raakt Ridder Smaragd verstrikt in de slingerplanten, Ridder Lazuur belandt in het water, en Ridder Goud verdwaalt in het korenveld. Vele ridders volgen, die allemaal door tegenslag de prinses niet kunnen bereiken. Totdat de zwijgzame Ridder Onyx verschijnt. Zou het hem wel lukken om bij de toren van Toermalijn te komen?

Ruimte voor verbeelding
De illustraties van Ramos werden eerder al bekroond met een zilveren medaille op de JIA Illustration Awards 2020: ‘Voor de sterke impact en dromerige sfeer. Een personage uit de klassieke cultuur wordt uitgewerkt met oog voor moderne compositie en vertelling in een unieke illustratie.’ Elke ridder wordt verbeeld in een prent van twee pagina’s breed. Sfeer en kleur versterken de naam van de ridder. Bijvoorbeeld: Ridder Goud in een gouden korenveld, Ridder Amethist op zijn violette paard, en Ridder Lazuur in de blauwe zee. De paarden en ridders zijn bijna silhouetten in een kleurrijk gedetailleerd landschap. Met slechts twee regels tekst per pagina wordt het hele verhaal verteld. Zo blijft er veel ruimte om zelf door te fantaseren over wat daar nou precies gebeurde en hoe het de ridder verder zal vergaan. De prachtige illustraties vullen de sprookjesachtige sfeer en humor van het verhaal goed aan. 

De schrijver
Cali werd geboren in Zwitserland maar groeide op in Italië. Hoewel hij zijn carrière begon als schrijver van stripboeken, verschenen er sinds 2008 verschillende kinderboeken van zijn hand. Deze werden in vele talen uitgebracht. Zo ook dit boek Toermalijn, wat oorspronkelijk gepubliceerd werd in Franstalig België als Tourmaline. Mede door de meesterlijke vertaling van Siska Goeminne klinkt de Nederlands (Vlaamse) tekst als poëzie.

Het sprookje over Toermalijn
Het is een heerlijk sprookje om te lezen waarvan je op de eerste bladzijde al vermoedt dat het allemaal wel goed zal komen met prinses Toermalijn en haar zachte zoenen. Zoals meestal in sprookjes valt er een les te leren. Het motto ‘hoogmoed komt voor de val’, ervaren vele van de ‘dappere’ ridders. Hun avonturen worden met veel humor verteld en verbeeld. En wie de mysterieuze Ridder Onyx is, dat mag de lezer zelf invullen.

Toermalijn
Verschenen bij: De Eenhoorn
ISBN: 9789462915244
30 pagina’s
Prijs: €15.99
Vertaling door: Siska Goeminne
Verschenen: 2020