De Filter Vertaalprijs Kinder- en jeugdboeken
In oktober 2023 hebben Lies Lavrijsen en Els Dumez-Blocken voor hun vertaling van Jefferson de Filter Vertaalprijs Kinder- en jeugdboeken 2023 ontvangen.
Het was de eerste keer dat deze prijs uitgereikt werd. De Filter Vertaalprijs Kinder- en jeugdboeken heeft een eigen jury en statuut en een prijzengeld van € 10.000,-.
De recente uitreiking van de Filter Vertaalprijs Kinder- en jeugdboeken was voor de CPNB (Collectieve Propaganda voor het Nederlandse Boek) aanleiding om ook de vertalers van oudere kinderklassiekers in het zonnetje te zetten, èn een podcastserie te maken.
Podcastserie
Edward van de Vendel spreekt in deze nieuwe podcastserie Snoskommers, Zweinstein en de Kabaalstraat over het werk van Rita Verschuur (Astrid Lindgren), Huberte Vriesendorp (Roald Dahl) en Wiebe Buddingh’ (J.K. Rowling) met henzelf of een gast. Deze vertalers ontvingen onlangs voor hun belangrijke vertaalwerk een erepenning.
Van de Vendel gaat in de podcast in op vragen als: Hoe hebben de vertalers het werken aan de nu klassiek geworden boeken ervaren? Wat waren de lastigste en de vrolijkste aspecten van hun vertaalwerk? Hoe verliep hun contact met de schrijver? De serie is te beluisteren via alle podcastapps als speciale afleveringen van de podcast Lawines Razen.
CPNB-directeur Eveline Aendekerk: ‘De vertalers Rita Verschuur, Huberte Vriesendorp en Wiebe Buddingh’ zijn in ruste en maken geen kans meer op de Filter Vertaalprijs, maar verdienen het om geëerd te worden. Met hun vertalingen hebben ze een heel belangrijke bijdrage geleverd aan de Nederlandse literatuur.’
De podcastserie en erepenningen worden mede mogelijk gemaakt door het Nederlands Letterenfonds.
Hier is de recensie over Jefferson te lezen.