Stel: je opent een kinderboek en je oog valt meteen op de volgende zin: ‘Het Ethiopisch schrift is een abugida-schrift (አ በ ገ ደ). De grondvorm van het teken wordt lichtjes gewijzigd in functie van de klinker die volgt en geeft een lettergreep weer. Het schrift werd ontwikkeld voor het Ge’ez (ግዕዝ), de liturgische taal […]
Stel: je opent een kinderboek en je oog valt meteen op de volgende zin: ‘Het Ethiopisch schrift is een abugida-schrift (አ በ ገ ደ). De grondvorm van het teken wordt lichtjes gewijzigd in functie van de klinker die volgt en geeft een lettergreep weer. Het schrift werd ontwikkeld voor het Ge’ez (ግዕዝ), de liturgische taal in de Ethiopische Kerk, maar dient nu voor het Amhaars, Tigrinya, Tigre en andere talen in Ethiopië en Eritrea’. Wie daarop het boek geschrokken weg zou leggen ontzegt zich een bijzondere rondleiding door het ontstaan van taal en schrift over de hele wereld. Wie schrijft die blijft van Vitali Kanstantinov is een boeiende reis door de geschiedenis en culturen die en passant veel duidelijk maakt over de rol van taal in verhoudingen tussen volkeren. Laat een citaat als hiervoor dan ook geen drempel zijn.